Feder & Herd

Homepage
» Szenen einer Ehe: Syntax
  Feder & Herd
May '13



Szenen einer Ehe: Syntax

with 2 Comments

Bernd und Mela unterhalten sich über die MLPD, ihre Jugendorganisation Rebell und deren gespaltenes Verhältnis zu Amerika und Coca Cola.

Bernd: "Das muss ich beschlagnehmen."

Mela: Hä?

Bernd: "Das muß ich beschlagnehmen." Ha! Du weißt nicht woher das Zitat ist?

Mela: Wie?

Bernd: Es ist aus "Eins, Zwei, Drei"

Mela: Sagte er da nicht "beschlagnahmen"?

Bernd: *grillenzirpen*Niederstarren des Todes*

Mela: Wenn du den falschen Syntax verwendest, kannst du nicht erwarten, dass ich es korrekt parse.

Bernd: *grillenrockkonzert*Niederstarren des Weltuntergangs*

Mela: Was denn?



2903 hits
Last modified on 2011-03-06 12:02


0 Trackbacks to Szenen einer Ehe: Syntax

Trackback specific URI for this entry

  1. No Trackbacks

2 Comments to Szenen einer Ehe: Syntax

  1. ich habs so schwer!

    Bernd

    06 Mar 11 at 04:09

    Reply

  2. Und wo ist da der Syntaxfehler? Ich sehe nur einen morphologischen Fehler.

    Du hast hingegen den Syntaxfehler gemacht: "den Syntax".

    Frank

    06 Mar 11 at 12:01

    Reply

Add Comment

E-Mail addresses will not be displayed and will only be used for E-Mail notifications.

To prevent automated Bots from commentspamming, please enter the string you see in the image below in the appropriate input box. Your comment will only be submitted if the strings match. Please ensure that your browser supports and accepts cookies, or your comment cannot be verified correctly.
CAPTCHA

Enclosing asterisks marks text as bold (*word*), underscore are made via _word_.
Standard emoticons like :-) and ;-) are converted to images.